Ada Milea versei




Dacian Andoni: Clay

 

 

A fűben

(Iarba)

 

Fekszem a fűben

Fekszem a fűben az erdő szélén

Ha borjú volnék

Esküszöm, mind megenném

Majd borjúból bosszúból lennék ember

Hogy megegyem a borjút, aki ehetett a fűből.

 

Fűszagot érzek a fűben ülve

El vagyok eléggé érzékenyülve

Nő a szakállam a fűben ülve

Zöld leszek, és belenövök a fűbe.

 

Fekszem a fűben,

Ha nézem, csak nekem zöldell – lakik egy

Pók a kocsimban,

Mindig beszélek hozzá, jófej.

Szól egy hang,

egy gyönyörű hang: legyek borjú,

Hogy értsem az embert, aki érti a pókot

a kocsi mélyén…

 

Fűszagot érzek a fűben ülve

El vagyok eléggé érzékenyülve

Nő a szakállam a fűben ülve

Zöld leszek, és belenövök a fűbe.

 

Fekszem a fűben,

A fekvés a legfőbb művem.

A fű ott bennem

Hallja, hogy fekszem a fűben.

Az agyamban

béke van és egy borjú

s minden ködhalmazállapotú –

 

Repül a házam

Repül a szájam

Repül a kedvenc salátástálam

Repül az árnyam

Repül a lábam

Átmegy a falon, de jön is utánam

Repül az áram

Repül a májam

Zenél a szél, mint egy szimfóniában

Repül a váram

Repül a lázam

Repül az ágyam

 

Enyém a borjú

Megértem, mert ott lakik bennem

Enyém a fű is

Ami bent nő az emberekben

A természet betölt engem

Tetőtől talpig természet lettem

Hogy értsem a borjút bennem,

aki megért engem

 

Fűszagot érzek a fűben ülve

El vagyok eléggé érzékenyülve

Nő a szakállam a fűben ülve

Zöld leszek, és belenövök a fűbe.

 

 

Felejtős

(Am uitat)

 

 

Ott feledtem a kisöcsém a vécén

Félig papucsban maradtam a végén

A fésűm is ott maradt a gubancos hajamban,

Amikor hívtál, ennyire rohantam.

 

Két bőröndöm maradt az állomáson,

Trikóban jöttem el a házból, de nagyon

nem is fázom,

A bankkártya az ATM-ben, s a kulcs

maradt a zárban,

Amikor hívtál, én egy percig se vártam.

 

Odakinn nagyon hull a hó,

Elakad a vonat s a kisautó.

Ahányszor hívsz, én nem tudok elérni hozzád,

S te annyit mondasz: Nem baj, így is jó.

 

Egyszer aztán arra jöttem rá,

hogy ez olyan trükk, amit direkt csinálsz,

Hogy neked akkor jó, ha nagyon hull a hó,

S csak akkor hívsz, ha nem lehet

elérni hozzád.

 

Búvalbélelt lettem én,

És te – azonnal eltűntél.

Azt nem tudom, hogy hívtál-e azóta,

Mert csak eltűntél, s már mentem utánad

nyomban.

 

A nyomodra még nem leltem,

De nagyon bíztam egy hepiendben…

 

A szomszéd

(Vecinul)

 

 

A szomszédom nem alszik éjjel

A motozása megöl

Mindenféle zörejek szűrődnek át

A lakása felől

 

A szomszédom nem alszik nappal

Követi a gyerekeket

Az iskola előtt leskelődik

Hogy miért, arra gondolni sem merek.

 

A szomszédom gyanús nagyon.

Feljelentést írtam – ezt nem hagyom.

A rendőrség azt mondja, ne túlozzak,

De közben gyűjtöm az adatokat.

 

A szomszédom sohasem alszik.

Valamin folyton ügyködik.

Egy profi gyerekmegfigyelő

Most már biztos: játékcsempész ő.

 

A szomszédom nem alszik éjjel

Ezért nem alszom én sem

Tengernyi játék zöreje szűrődik át az éjben

S ez szép, ez szép – táncolok rá, ahogy

soha még.

 

 

Balázs Imre József fordításai

 

 

Ada Milea előadóművész, dalszövegíró, 1975-ben született Marosvásárhelyen. A besztercei Alan Rebreanu főiskolán szerzett diplomát, majd a vásárhelyi Színművészeti Egyetemen diplomázott. Tagja volt a vásárhelyi színtársulatnak. Jelenleg szabadúszó előadóművész. 1997-től jelennek meg lemezei.