emlékmű a jövőnek (Gagyi Botond festményeihez)




„my gift to you will be an abyss”

(Bolaño)1

 

vándor ki erre jársz le ne vedd a maszkot

védd magad ha ezt olvasod

ha ezt olvasod lila szélvihar tarol királykék kopások

a szemed sarkában vágtázó fénybogárkák

antropomorf algoritmusok

sötétségbe vesző szakrális gesztusok

hibrid hajótöröttek ivadéka te

 

vándor ez a maradékok összehordott folyama

te aki átvágsz a mágneses mezőkön

óvakodj a szellemlovasoktól

énekelj valamit nekem itt ezen

a kibiztosított peremen mutasd a könyveid

mutasd mit tanultál tőlem

apád látod hogy szeretett

anyád látod hogy takarékoskodott

preparált mutánsok gammasugárzásban

 

mindez érted van érted van

az éjszakai őrségtől óvakodj

de sose félj ha jönnek a perzsák

menekültek vámpírok zombik

nem tudják megállítani az evolúciót

isten könyörülni fog rajtunk

az úr a mi pásztorunk vesszőnk és botunk

 

houston nincs semmi baj esküszöm

ennek így kellett lennie

csillagok kapuja kitaszítottak anyja

santa muerte a minotauruszoktól

ments meg minket az éhségtől

 

te aki elhúzod a függönyöket égve

hagyod a villanyokat te aki te aki te aki

te idill te kövér véres naplemente

te alvó vírus te vibráló neon te eksztázis te

kihalt állatok meleg lehelete a földben

örökkévaló virtuális horizontom

 

szeress houston szeress

a kozmikus magányban

ó houston

emlékszel még rám emlékszel még

erre a vak mélységre közöttünk?

 

1 Roberto Bolaño: My gift to you, The Paris Review,
2012. nyár, Laura Healy fordítása

 

 

 

Gagyi Botond: Ghost Rider

 

Gagyi Botond: Guard

 

Gagyi Botond: Hysteria

 

Gagyi Botond: King 2

 

Gagyi Botond: Light Guardian

 

Gagyi Botond: Lost Game

 

Gagyi Botond: Monument for the Desert

 

Gagyi Botond: Mystic River

 

Gagyi Botond: Night Walk

 

Gagyi Botond: Portal

 

Gagyi Botond: Silence 2.0

 

Gagyi Botond: The Collector and the Phantom