„Ugyanarról akarunk beszélni, két különböző nyelven” László Noémi és Kürti Andrea a Csíkszeredai Könyvvásáron




László Noémi szerzői és Kürti Andrea illusztrátori alkotói világa nem először találkozik a Műrepülés című kötetben. A Bodzabél című gyermekverskötet 2017-ben elnyerte a legszebb magyar gyermekkönyv díjat is, a Darázsolás című projekt során pedig egymás verseire és rajzaira válaszoltak. Szeptember 26.-án, a Csíkszeredai Könyvvásár keretén belül megrendezett könyvbemutatón a meghívottakkal Kész Orsolya beszélgetett közös alkotói folyamatokról, inspirációról, tartalom és forma metszéspontjairól.

 

A beszélgetés során Kész Orsolya többek között arra volt kíváncsi, hogyan is találkozott a két alkotói világ, milyen formában zajlott a közös munka a Műrepülés esetében. László Noémi elmesélte, mindig is rögeszméje volt, hogy egy könyv esetében a forma ne maradjon másodlagos a tartalommal szemben. A Gutenberg Kiadó révén ismerkedtek meg Kürtivel, aki korábban már illusztrálta a szerző verseit különböző folyóiratokban. A közös munka a továbbiakban nem volt kérdéses, a Bodzabél megjelenése után egy felnőtt versesköteten kezdtek el gondolkodni. László Noémi elárulta, több már meglévő verse közül válogattak, amik között kezdetben nem találta a fonalat. Kürti elmondása szerint törekedtek arra, hogy a tartalom és a forma egymáshoz igazodva és egymást kiegészítve, közösen váljon egy kerek egésszé.

 

 

Fotó: Kelemen Kinga

 

Kürti azt is elárulta, nem illusztrált még felnőtt verseskötetet, nagy kihívás állt előtte, de egyértelműen inspirálóan hatottak rá a versek. Úgy érezte, kicsit szabadabban rajzolhat, nincsenek olyan kötöttségek, amelyek esetleg a gyermek kötetek illusztrálása során felvetődhetnek. Kész Orsolya szerint a kötet versei nagyon erőteljes képi világgal rendelkeznek, arról érdeklődött, mennyiben nehezíti ez az illusztrátor munkáját. Kürti az erős képiség ellenére sem érzékelte azt, hogy a versek ne hagynának neki elég teret, hozzátette, úgy érzi, László Noémi azt mondja el szavakkal, amiket ő maga le szeretne rajzolni: „Ugyanarról akarunk beszélni, két különböző nyelven.”

 

A könyvbemutató felolvasással zárult, a kötetet helyszínen is megvásárolhatták az érdeklődök, amelyet László Noémi és Kürti Andrea örömmel dedikáltak.