Versek




Szentes Zágon: The Island

 

A halálom utáni estén

De avond na mijn dood

A halálom utáni estén

Hasonmásaim iszogatnak

Az üres székeket elteszik láb alól

Az üveg az óramutató járásával ellentétes irányban körbejár

Hasonmásaim belenőnek szerepükbe

Telibe találják testtartásom és félpuha kézszorításomat

Bizonytalan nemiségemmel kísérleteznek

Nyelvükön játékosan pörgetik akcentusom

Kissé mindegyikükben élek

Egy évek óta nem látott hasonmásom előrukkol

Azzal az esettel, amikor hazugságra mozdult a szám

Az 5.sz. hasonmás eltrappol mögöttem

A 7.sz. hasonmás szerint túl sovány voltam

Rávett, hogy hamburgerre hamburgert s rá hamburgert egyek,

Azok, akik még fizetik az Inghels Hivatalos Hasonmásai

Nemzetközi Társaság tagdíját, nem beszélnek

Megnyugtatóan bátor arcot vágnak

Majmolják egymás érzéseit

Egyetlen könnycsepp hull

Nyilván a por miatt

A zsebkendő az óramutató járásával ellentétes irányban körbejár

Iszonyú lassan megy le a nap

Hasonmásaimra kesztyűként simul a ház

A 2.sz. hasonmás egy kedvenc könyvet szvettere alá csúsztat

A doboz résein át senki sem lát engem

Olcsó koporsóra dobtak össze pénzt

Hasonmásaim pont olyan fukarok és nyomorultak, mint én

Az utolsó hasonmás behúzza az ajtót

Házamét, ami másképp lélegzik ezután

 

 

A halálom utáni második estén

De tweede avond na mijn dood

 

A halálom utáni második estén

Ülésezik az Inghels Hivatalos Hasonmásai Nemzetközi Társaság

Maarten Inghels hasonmásainak e gyanús egylete régóta létezik

Küldetésük, hogy halálbetegszabadság miatt fellépő hiány esetén

Egy példány mindig készenlétben álljon

Egy vagy több hasonmás is beugorhat

Az Inghels Hivatalos Hasonmásai Nemzetközi Társaságnak

legalább kilenc tagja van

Minden hasonmás csak személyem egy részletét képviseli

Egy ötvenéves űrkutatási mérnök emberemlékezet óta

a fenékdublőröm

Szelektív memóriámért egy 38 éves nő felel

Különös éjjeli élénkségem egy selymes cirmos hozza

Az Inghels Hivatalos Hasonmásai Nemzetközi Társaság

e rendkívüli ülése eléggé zűrös

És nem a lelkesedés hiánya miatt

A legutóbbi újsághirdetésre tömegek jelentkeztek

A felvételi vizsgán egy jelölt kapcsán aggályok merültek fel

Egy 76 éves asszony pótorromnak jelentkezett

Miután a ház dönteni elvonul, végül felvételt nyer

A hasonmásokat a Nemzetközi Társaság jelmezosztályának

Speciálisan felszerelt fodrásza

És szemüveg-szponzorunk egyneműsíti

A halálom utáni estén ellenőrzik a tagnévsort és elkészül

a munkaterv

Az eredetit leszámítva senki sem hiányzik

Kiadják a szükséges hasonmás-igazolásokat

Ezt követően indul az ünnepi menet

Ezért mosolyog mindenki a csoportképen

 

 

A halálom utáni harmadik estén

De derde avond na mijn dood

 

A halálom utáni harmadik estén

Hasonmásaim lehúzzák rólam a ruhát

Lázasan rángatják nadrágom, zakóm, alsóm,

Hasonmásaim tetőtől talpig alaposan lemosnak

Szivaccsal fényezik márványos bőröm

Hülye választékot fésülnek hajamba

Angolnasimára borotválnak

A 4.sz. hasonmás levágja húsz körmöm

A 6.sz. hasonmás alaposan megtisztítja a fülem

A hasonmások fehér ágyékkötőm mögé lesnek

Kőhideg vagyok mozdulatlan és szappanízű

Megnyitják bal karom ütőerét

Kivérzek mint a disznó még sápadtabb leszek

Mint gyertyaszál fekszem az asztalon

Senki sem gyújt meg

Egy öltönyöm ott lóg a fogason

„Ne azt az öltönyt!” ordítok

Senki sem hallgat rám

Kihasítják egy fehér ing hátát

Hasonmásaim szemből öltöztetnek

És már senki sem jön rá hogy megvágtak hogy halálom

bizonyítsák

Sminkben

Bohóc-tarkán fekszem olcsó koporsómban

Száraz a szám parafa a nyelvem

Hasonmásaim bevarrják nyílásaim

Szemhéjam leragasztják

Koromsötét lesz bennem

 

 

A halálom utáni negyedik estén

De vierde avond na mijn dood

 

A halálom utáni negyedik estén

Hasonmásaim megbeszélik

Hogy mit kezdjenek a verseimmel

Félelemről szégyenről szóló versekkel

Az emberek arcába röhögő halálról szóló versekkel

Égő városokról szóló versekkel

És még mindig ott vannak azok a versekről szóló versek

Kölcsönvett gondolatokat összegző verseim

Majdnem-rokon lelkek klubját szöveggel igazoló verseim

Hiába

Az Inghels Hivatalos Hasonmásai Nemzetközi Társaság

Titkos szavazás révén eldönti

Hogy verseim fémhordóba dugják

Szemétből nehezéket tesznek rájuk

A hordó fedelét leszegezik

A tengerbe süllyesztik

10 000 méter mélyre tengerszint alá

Mától hasonmásaim felváltva verset írnak

Új betegségekről szóló verseket

Magányról szóló verseket

Metamorfózisról szóló verseket

A verseket okosan forgalmazzák

A közönség föl sem ismeri a változást

Hasonmásaim közlést közlésre halmoznak majd

És marokkal szórják a tiszteletdíjat

 

 

LÁSZLÓ NOÉMI fordításai