Irodalom

műfordítás
kizárólag online

Ioan Negru

Kúttalan könnycsepp (Versek Karácsonyi Zsolt fordításában)

hóagyarakkal / barlangagyarakkal jönnek a farkasok / csak a havazást hallani / csak a kúttalan könnycseppek vizét

próza
kizárólag online

Vincze Ferenc

Konyhakés

– Ezzel, ezzel a késsel ontom ki a beleidet! – kiáltotta remegő hangon dédanyád, és megrázta a kezében lévő kést.

műfordítás
kizárólag online

Bengt Pohjanen

Bengt Pohjanen versei Molnár-Bodrogi Enikő fordításában

Holló / krákog / enyém ez a tavasz / és most sietnem kell / a tejút kapuja kitárva

vers
kizárólag online

Vörös István

Utazás saját korunkig

A nemlétből a létre kinézni egy kisablakon!

próza
kizárólag online

Márton Evelin

Fakard és kagylóhéj

A kicsi Mózes szokásához híven nem válaszol, leteszi a súlya tekintetében valódi kardra emlékeztető vívóeszközt, és kávébarna kabátjában motoz, cigarettát keres.

próza
kizárólag online

Wirth Imre

Egy hamutálcára

Egy sonans, búgó kagyló mélyéről rekedt női hangot hallok, fulladozva a köhögéstől kéri számon rajtam, honnan tudom az elérhetőségét, ez egy titkosított kagylórendszer, kiáltja...

próza
kizárólag online

Antal Balázs

Történet hamutálnyi nagymacskával

Góth Gábor, a jó nevű író és szerkesztő, egyedül maradt a lap szerkesztőségében.

vers
kizárólag online

Fekete Vince

A Helikon hamutartója

csikkek az üveg hamutartó peremén abban a vásott nagy- / szamos utcai szerkesztőségi szobában égnek élnek parázs- / lanak figyelj Mózes mondjuk a mai napodat?

Összes hónap szerzője
Legolvasottabb