Irodalom

műfordítás
kizárólag online

Ashwani Kumar

Babul Mora Naihar Chhooto Jaye (versek Orcsik Roland fordításában)

Nos, te és én. / Ajkunk között nő a szenvedés évszaka – / új prófécia a proletár fantáziánk számára.

pavilon 420
kizárólag online

Juhász Tamás

Ezersziget íz (prózák)

Imádtam a pikkelyeit fogdosni. A kereszt alakú csíkok olyanok voltak, mint a mézcsíkok a Dunkin Donats csokis fánkjain.

pavilon 420
kizárólag online

Németh Gábor Dávid

Kinyújtózni az évszakból (versek)

Inkább lefordítom a különbséget, / például egy tengerre, ami bámul rám / és kérdezősködik.

próza
kizárólag online

Száva Csanád

Bibliofil

Szerda valahogy hosszú nap volt. Minden hülyeség megtörtént, ami csak elképzelhető, úgy tűnt, az összes problémás, hektikás ember betér ma a boltba, ha másért nem, azért, hogy jól felhúzzon.

próza
kizárólag online

Vermesser Levente

Első utópia – helyszíni utópiák

vers
kizárólag online

Papp Attila Zsolt

A Nagy Fuvaros – helyszíni utópiák

próza
kizárólag online

Ferencz-Nagy Zoltán

Hokipunkok – helyszíni utópiák

próza
kizárólag online

Botházi Mária

Akik nem öregszenek meg soha – helyszíni utópiák

Összes hónap szerzője
Legolvasottabb