Műfordítás

műfordítás
kizárólag online

Werner Lutz

A magaslatok ideje (Hügelzeiten)

Hogyan nyerhetünk meg magunknak egy fás, pogány lelket? Hogyan lehet kijátszani egy régi parasztház makacsságát?

műfordítás
kizárólag online

Ion Mureșan

Párbeszédek az ördöggel (Convorbiri cu diavolul)

Ne kísértsd a vétlen ifjúság fehér rózsás korát!

műfordítás
kizárólag online

Ruxandra Novac

Alwarda (részletek)

Az összes város igazából nagyon régi és vérzik. Két repülés között, vagy vízzel feltelő vezetékek között, testből, összehegesztett szilárd testekből, akár egy angol rave partin, pont úgy...

műfordítás
kizárólag online

Pirkko Saisio

Vörös válókönyv (Punainen erokirja)

A forróság égeti a bőrt és az alumíniumhajó szélét, a levegő úgy hullámzik, akár a tenger. Itt tiszta a víz, áttetszőbb, mint a levegő. Enyhén zöldes színű. A mélyben alga.

műfordítás
kizárólag online

Doina Ruști

A malom kísértete

Tavaly novemberben a Sadoveanu könyvesbolt kirakatában pillantottam meg a regényt.

műfordítás
kizárólag online

Mina Decu

Kibontakozás (részletek)

azokban az órákban amikor az anyák arról álmodnak hogy gyerekeiket simogatják én utcákon bolyongok parkokban erre-arra

műfordítás
kizárólag online

Carmen Elisabeth Puchianu

Patula nevet

Reggelente szédült, ezért ébredés után mindig visszafeküdt.

műfordítás
kizárólag online

Traci Brimhall

Traci Brimhall versei

Összes hónap szerzője
Legolvasottabb