Műfordítás

műfordítás
kizárólag online

Jaroslav Rudiš

A punk végnapjai a Helsinkiben

Hlína lebabázott. Kisfiú az első punkbaba Jeseníkben és Tomášnak hívják ami nem igazán punk név de a nagyapja után kapta. Mit szólhatott Chaos.

műfordítás
kizárólag online

Robert G. Elekes

Graz (2021) (versek Nagy Zalán fordításában)

ha úrrá lenne agresszióján a depresszióm most kinyitná anyád legmakacsabb savanyúságokkal teli befőttesüvegeit

műfordítás
kizárólag online

Doina Ioanid

Mindennapi ajtóink (Lövétei Lázár László fordítása)

„Tárjátok ki a napkaput”, énekelte Dida Drăgan. Tiszta, kissé érces hangon énekelt, legalábbis nekem úgy tűnt.

műfordítás
kizárólag online

Yeray Barroso

21. nap (versek Nagy Eszter fordításában)

ülj le gyermekem hat hónapja te vagy az első ember akit látok

műfordítás
kizárólag online

Tristan Ranx

Hælwyrhtan

Az ősiek Hælwyrhtannak, „a sikolyok dombjá”-nak nevezték.

műfordítás
kizárólag online

Kocsis Francisko

Anyám lámpái. Régi lámpák üvegét tisztogatva (Varga László fordítása)

pavilon 420
kizárólag online

Rinske Kegel

Minden rendben, anya (Versek Hermán Dániel fordításában)

És lesz egy ágy, kenyér meg tea.

műfordítás
kizárólag online

Heini Junkkaala

Homomami

Ez az egy gyerekkoruk van. És annak ez a világa. A szupermarket előtt gazdájukra várakozó kutyák.

Összes hónap szerzője
Legolvasottabb