Balgagó eltűnődött, mit jelenthet ez, de ahogy a patakra nézett, megsejtette. Széllökés-sóhajok kíséretében beleereszkedett a vízbe, és lassan gázolva benne a távoli épület felé indult.
Balgagó eltűnődött, mit jelenthet ez, de ahogy a patakra nézett, megsejtette. Széllökés-sóhajok kíséretében beleereszkedett a vízbe, és lassan gázolva benne a távoli épület felé indult.
Balgagó elindult a derengés után, és átlépett egy másik világba.
Balgagó elindult a derengés után, és átlépett egy másik világba.
Isten a parton mossa a / Bibliát, áztatja hosszan
Isten a parton mossa a / Bibliát, áztatja hosszan
Ennyire problémás ösztöndíjasa nem volt még a monostornak.
Ennyire problémás ösztöndíjasa nem volt még a monostornak.
Egy sonans, búgó kagyló mélyéről rekedt női hangot hallok, fulladozva a köhögéstől kéri számon rajtam, honnan tudom az elérhetőségét, ez egy titkosított kagylórendszer, kiáltja...
Egy sonans, búgó kagyló mélyéről rekedt női hangot hallok, fulladozva a köhögéstől kéri számon rajtam, honnan tudom az elérhetőségét, ez egy titkosított kagylórendszer, kiáltja...
Valaki rárúgta az ajtót és kiment, / a ragyogás a bal agyfélteke körül / ugyanúgy nem érdekelte, mint az apja / vagy az anyja
Valaki rárúgta az ajtót és kiment, / a ragyogás a bal agyfélteke körül / ugyanúgy nem érdekelte, mint az apja / vagy az anyja
Charlotte azt írta W. Imrének egy rövid búcsúlevélben, hogy szerette, és megemlítette az orosz ortodox szerzetest, Jevgenyijt...
Charlotte azt írta W. Imrének egy rövid búcsúlevélben, hogy szerette, és megemlítette az orosz ortodox szerzetest, Jevgenyijt...
Nem volt üres a koporsó, te is tudod, mondta riadtan Kitti, miközben W. Imre mellett ment a sírok között, fázósan összehúzva sötétkék kabátkáját.
Nem volt üres a koporsó, te is tudod, mondta riadtan Kitti, miközben W. Imre mellett ment a sírok között, fázósan összehúzva sötétkék kabátkáját.