Egy asszonykához (versek Karácsonyi Zsolt fordításában)
XXXVI. ÉVFOLYAM 2025. 12. (914.) SZÁM – JÚNIUS 25.%2C%20vide%C3%B3%2C.jpg)
Egy asszonykához
La o duducă
A rongybabák a szobát ellepik,
többé idő se lesz már, többé már nem esik…
többé már kés se lesz, kanalat se kell kérni,
és végleg eltűnik a kedves doktor néni…
és nem lesznek olyan gépkocsik sem az utcán,
kik ordítnak a szemre, mi látni is tanult tán.
Csak akkor lesz az én feléd hajló szerelmem
több mint egy egyszerű dal a történelemben.
Részlet
Secvență
Egy vonat haladt át velem a világ közepén
és önmagamat láttam a kinti fák között
ahogy a fák haladtak elhaladtak a percek
csak hamuvá vált éjek maradtak belőlük
és érthetetlen versek
kik tűnt időnek száján át szóltak a jelenről.
Úgy haladtam át a vonattal a világ közepén,
mintha a fák percei haladtak volna el,
mintha nem én, hanem a fák vénültek volna meg.
Őrület első látásra
Prima vedere a nebuniei
Mintha téged lebegtetett volna a sírás
valahol a költemény alagsorában.
Vajon egy gyermekkorban elnyomott vágy miatt?
Árnya a megálmodottan sötétlő kastélyok felé haladt.
Megmutatta az összes zsiványosan hősi gesztusomat.
Idegen rulettasztaloknál szerzett pénzekért táncolt.
A költeményből tovatűnt,
és otthagyott magamban.
KARÁCSONYI ZSOLT
fordításai