Jecza Péter: Emlékműterv
No items found.

(kimész hogy vegyél…) (Versek)

XXXIV. ÉVFOLYAM 2023. 18. (872.) SZÁM – SZEPTERMBER 25.
Jecza Péter: Emlékműterv

(kimész hogy vegyél…)

(ieși să-ți iei…)

kimész hogy vegyél ezt-azt

bemész hogy lásd mi és hogyan

van ami összefügg van ami nem

nahát figyelj csak igen

gyümölcsöset ha van

az a film tegnap pff de gyenge

már tizenegy óra van tesó

hagyd nem baj komolyan

inkább mézest köszi

már két óra van ez ilyen

kész rohanok hallod

ügyelj el ne felejtsd

ezer bocsánat pardon

nem tesz semmit

gondolom meg tetszett oldani

várj mert nem hallak

viccelsz ilyen nincs is

ezer halott omg

micsoda őrült világ

ne felejtsd a papírokat

halló na én megérkeztem

parkolunk ha tudunk

hagyjál békén ember

halló igen nem igen igen

inkább holnap

igen persze mindenképpen

légyszi nyolc körül köszi

ahogy már mondtam

elhagyta valóban

nem normálisak

a kisebbik falun van

várj csak lassabban

lassabban mert fáj

na tessék milyen bizottság

aha oké megoldódik

öt perc múlva jövök

milyen buta voltam

az a retro slim lights

kétezer halott

ez lehetetlen

szia nem feledtem el

holnap megkapod tuti

hogyhogy elment

ne na hiszen megbeszéltük

felelőtlen emberek

komolyan na most

én mihez is kezdjek

ma nem tudok majd odébb

az irodából igen

mégsem hagyd hagyd

lám na ugye ugye

szinkronicitás embe’

pont fixre ez hihetetlen

akkor így csináljuk ennyi

néha összejönnek a dolgok

erre tessék

és másképp hogy van

igen értem nehéz időszak

hallottam hallottam

szörnyű ami történik

igen el voltunk utazva

már nincs még

mit is most már

egy pillanat kérem

tessék

háromezer halott

nem találok szavakat

micsoda világ

hánykor négykor tökéletes

elnézést kérek

musz rohannom

majd beszélünk

 

 

(őszinte részvétem…)

(condoleanțele mele sincere…)

őszinte részvétem

sokkal őszintébb mint a másoké

összehasonlíthatatlanul mélyebbről

fakad és szaggatóbb fájdalomból

mint a többieké együttvéve emellett

benső ürességből amely elérhetetlen

a jelenlévőknek részvétem felmérhetetlen

gyakorlatilag óriási lelki mélységből ered

talán csak a többiek protokolláris mélységeivel

vethető össze ők művi és előzetesen be-

nedvesített szemráncokkal jöttek és hozták

gótikus hatású súlyos szócsomagjukat és

mesterkélt grimaszaikat és mesterien hang-

szerelt siránkozásaikat és mindez annyira

élesen kínosba fullad hogy a részvétem

egyszerűen felhasítja a steril függönyt

és a hiteles sajnálat csíkokban tör át

mint fekete epe és elborítja a szertartást

az elhunyttal együtt és az ősz magába zuhan

és minden bazaltsötétségbe merül

és csupán az én részvétem dörög még

elsöprő cintányér-visszhanggal

és már átterjed az űrbe mert nincs hozzá

többé eleven dobhártya és semmi más sem

az én győzedelmes részvétem

a részvét teljessége

 

 

(a szelíd emberek…)

(oamenii cuminți…)

a szelíd emberek szörnyetegek

óvatos és rémes vadak a szelídség

önvédelmük módja a szelídség

mézbe mártott szuronyuk

a szelíd emberek viperák

valami bajuk lett valamikor

sokat szenvedtek és úgy döntöttek

hogy spéci túlélési tervet alkalmaznak

az erőszakosokkal is történt valami egykor

de ők nem színlelnek ők erőszakosak hogy

óvják magukat mert ijedtek és törékenyek

de a szelíd emberek veszélyesebbek

a jóságukkal támadnak bennünket

benső egyensúlyukkal erőszakolnak meg

lelki békéjükkel fojtogatnak

átdöfnek erőtlen mosolyukkal

óvakodjatok a szelíd emberektől

óvakodjatok a nyugodt emberektől

óvakodjatok a rendes emberektől

óvakodjatok

Szonda Szabolcs fordításai

1974, Sepsiszentgyörgy. Szülővárosában él.

Összes hónap szerzője
Legolvasottabb