A Helikon podcast-sorozatának részeként Szenkovics Enikő műfordítót kérdezte Karácsonyi Zsolt a fordítandó mű és a valóság kapcsolatáról, fordítói hangulatról és a műfordító hétköznapjairól...
Augusztus 23-án a nyár Csíkban soha nem gondolkodott, milyen napra essen. Nem volt kérdés számára a tűző napsütés. A békegalambok eregetéséhez makulátlan kék ég dukált, sárga nap, vidám pionírok.
A Helikon legújabb podcastjében Márton Evelin filozófiáról, ponyváról, gyerekirodalomról beszélgetett Száva Csanáddal, akinek nemrég jelent meg legújabb kötete Kevin és a bűvös malom címm
Akkoriban a Göncölszekér még lassan fordult el a tengelye körül, halk döccenései kísérték álmaink alaphangjait.
Petőfi Sándor A hegyek közt című versét Szilágyi Z. Ákos zenésítette meg.
Az egyik prózához megnyitom a Google-térképet, és kikeresem az utcát, ahol tizenötéves koromig laktunk.
Mindenki tudja, hogy mozizni jó! Jó elnyúlni székben a nézőtér langy sötétjében kissé széttett térdekkel, rágózva elveszíteni magad a filmvásznon villódzó illúzióban.
Nezval fentebb idézett önéletrajzából (Z mého života) az is kiderül, hogy a Legionáriusok hídján látott öngyilkos jelenésével, az Edison megírásával...