A finnek számára teljesen mást jelent a Kalevala, mint számunkra, hiszen ha a magyar olvasó a Kalevalára gondol, nincs vizuális/képzőművészeti kötődése.
Egyetlen ruhám volt, drapp alapon barna kockák, abban jártam iskolába. Anyám már fekvő beteg volt, nem tudott a varrodában dolgozni, ahonnan korábban anyagdarabokat hozott haza és ruhát varrt nekem.
Az utóbbi időben, ha regényt olvasok, igyekszem reflektíven olvasni. Ez nyilván irodalmár hóbortnak tűnhet: a regény éppen attól regény, hogy elragad, beszippant, létközeggé alakul az olvasás idejére
Elise Wilk Eltűntek című drámája elsőként magyar fordításban került színre Marosvásárhelyen, azonban a brassói szász drámaíró alkotása román nyelven íródott...
Bartos Tibor gyűjtése először 1958-ban jelent meg hosszas érdeklődés, őszinte kíváncsiság és kultúrát, embereket megtartani akarás eredményeként.
A forróság égeti a bőrt és az alumíniumhajó szélét, a levegő úgy hullámzik, akár a tenger. Itt tiszta a víz, áttetszőbb, mint a levegő. Enyhén zöldes színű. A mélyben alga.
Szentes Zágon grafikus, képzőművész New Yorkban és San Franciscóban készült fotósorozata egy, a tértől sújtott tapasztalat...
A finn–észt írónő, Sofi Oksanen regénye, A kutyafuttató a transzgenerációs traumák, a nélkülöző társadalom és a történelmi események által determinált női sorsokat helyezi inkább mikroszkóp alá.