A minden-tavaszi böjti idő nagyjából világszerte elképzelhetetlen passió- vagy rekviem-hangversenyek nélkül.
Adorno elhíresült mondata, mely szerint „Auschwitz után verset írni barbárság”, máig rengeteg vitára ad okot.
Áprilisban Jenei Gyula a hónap szerzője a Helikonon, aki ebben a hónapban ünnepelte 60. születésnapját. Legutóbbi, Szabadulószoba című kötetéről Madarász Ákos és Nagy Márton készítettek könyvajánlót.
A finnek számára teljesen mást jelent a Kalevala, mint számunkra, hiszen ha a magyar olvasó a Kalevalára gondol, nincs vizuális/képzőművészeti kötődése.
Egyetlen ruhám volt, drapp alapon barna kockák, abban jártam iskolába. Anyám már fekvő beteg volt, nem tudott a varrodában dolgozni, ahonnan korábban anyagdarabokat hozott haza és ruhát varrt nekem.
Az utóbbi időben, ha regényt olvasok, igyekszem reflektíven olvasni. Ez nyilván irodalmár hóbortnak tűnhet: a regény éppen attól regény, hogy elragad, beszippant, létközeggé alakul az olvasás idejére
Elise Wilk Eltűntek című drámája elsőként magyar fordításban került színre Marosvásárhelyen, azonban a brassói szász drámaíró alkotása román nyelven íródott...
Bartos Tibor gyűjtése először 1958-ban jelent meg hosszas érdeklődés, őszinte kíváncsiság és kultúrát, embereket megtartani akarás eredményeként.