Nagybátyám ismét kávét kért. Elhűltem, legutóbb ugyanis nem kicsi, hanem nagy dobozzal vittem neki. Napokig tépelődtem, hogy az immár egyértelmű galádsággal szemben hogyan lépjek fel.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.
Írom ezt Neked, Barátom, ki lézengő ritter vagy, írom lázasan, bármelyik évben, ugyanazon a napon.
Ti elhiszitek, hogy. Pedig tudvalevő, hogy dehogy. De ne beszéljünk erről. Ennél az asztalnál ezután még a jobb- vagy a balkezét se emlegesse senki.
„az ember szereti okolni azt a helyet, ahonnan jön”
Kötődöm az elbeszélőimhez, és évekkel később is könnyen meg tudok szólalni a hangjukon
A Helikon irodalmi folyóirat a Cărturești és a Gutenberg könyvesbolthálózatokkal együttműködve havonta frissülő eladási sikerlistát közöl
Az album elhagyja az irodalomórák tipikus költőjét – költőábrázolását –, hogy helyette egy emberről szóljon, ha úgy tetszik, Mikről.
A művészet természetesen foglalkozhat társadalmi kérdésekkel, de ez nem lehet a célja és elvárt, kötelező velejárója.
A kötet korrajz, felnövéstörténet, ugyanakkor veszteségek könyve is.
Melyik a kedvenc színed? Mi az, amit szeretsz csinálni? Mi az, ami figyelmessé tesz? A nők vizes haja, a bőr, egyes anyagok. Mit látsz, ha behunyod a szemed?
Talán a huszadik század legismertebb izraeli írója volt a Klausner néven született Amos Oz.
Öregszel? Ne haragudj, de valamit nem jól csinálsz. Azaz nem csinálsz te semmit! Csak éled az életedet, jó, de hát az is milyen élet?
A kiállítás már ebben a formában is bizonyítja azt a magától értetődő hipotézist, hogy az iskolák felelőssége megkérdőjelezhetetlen egy település kulturális életének alakításában
Szeptemberben a Helikon kiemelt szerzője Mátyus Melinda író, református lelkész. Nem véglegesen című novellájának részletét Román Eszter olvassa fel.
Az este több szempontból is leszámolt az ingben és zakóban, kihúzott háttal merengő költőkről kialakult sztereotípiákkal – mind a szövegek, mind a látvány szintjén.
Kocsiba ültek, és elhagyták a várost, hogy magukban éljenek, távol a rossz nyelvektől, messze a világ zajától, a vadregényes Szászfenesen.
tánccipőben gyertek, lakkozott orrát csodálják az odesszai nagyságák, a mamám barátnői, édes púderpiros pofik, úgy ültetnek az ölükbe, mint bontatlan import lisztet